■■“Peg Sheg”旁遮普语意思是“饮酒”。
根据安省交通厅对汽车牌照用语的指引,一些不符合规定的车牌都要回收,但还是有一些漏网之鱼。大多区就有一些车辆的自订车牌,用旁遮普语翻译过来带有冒犯之意,甚至是F字眼的脏话。
据加拿大广播公司(CBC)报道,宾顿市一名印度语社区报纸的记者Gagandeep Kanwal,一直在拍摄这类带有违规用语的订制车牌照片,并将其传送给省府有关部门。他说,“我每天都看到这样的车牌,这很令人不安,因为如果我的孩子看到它们,我无法向他们解释这意味着什么。”
他称,一些车牌上用英文字母拼写的旁遮普语短语,包括“鸦片”、“饮酒”和F字的脏话等词汇。甚至他还见过代表男性生殖器的字眼,以及可以翻译为“我想和你妹妹发生性关系”之意的语汇。
省府称会过滤掉不合规车牌申请
几个月前,CBC多伦多新闻曾报道一则,关于社区对旁遮普语车牌拼写出“步枪”或“来福枪”担忧的报道。随后,交通厅对52个车牌进行了审查,并收回其中33个,因为它们违反了订制车牌的指引,其规定不允许使用冒犯性语言或提及毒品、酗酒、暴力或性行为。
加拿大世界锡克教组织发言人Balpreet Singh也认为,还有许多工作要做。他表示,旁遮普语是安省使用最多的语言之一,所以认为能看出这些语言的车牌的含义并不太难。
安省政府称,省府的工作人员包括能讲各种语言的人,一直都会过滤掉不符合规定的订制车牌的申请,同时还会使用各种翻译工具。
据省府统计,2018年安省司机共自订大约31,650个新的个性化车牌,其中约有3,350份申请被驳回。
虽然Singh认为,有旁遮普语脏话的车牌是不可以接受的,但他也不认为这个问题特别紧迫。他说,“这肯定很刺眼,但这还是少数人,尤其是一些年轻人试图吸引眼球的做法。”